BALon 01

„LONDYŃski SALon LITERacki. A może BALon. Wszystko się jeszcze okaże.
Dziś o 18:00 czterech skrybów:
Klaudiusz Lach, Zuzanna Muszyńska, Gregory Spis, Piotr Surmaczyński
spotka się na dwugodzinnym happeningu słowa. Pisanego i mówionego. Będzie to spotkanie zamknięte. Przybędą wyłącznie zaproszeni goście i przyjaciele. Przerzucimy się słowem, ewentualnie błotem. Popijemy absyntem. Wszystko nagramy. I może coś z tego będzie.
A może nic. Może opowiedzą o nas londyńskie media. Ale niekoniecznie. Może nas przemilczą. Może podobne spotkanie odbędzie się za miesiąc. Może za rok. Ewentualnie nigdy. Może pozostanie nas zwarta, zamknięta grupa. A może otworzymy się na świat i za pół roku bedzie nas setka.
Nie wiemy. Nie chcemy wiedzieć. Oto cała uroda happeningu. Wolność. Luz. Pod ciasno zawiązanym krawatem. Po szklaneczce anyżowej wódki. Wszystko przed nami. Bezsenne noce przy laptopach. Dyskusje na czatach. Za nami – oby tylko kurz. Po dorożkach, których już raczej nie ma. A mogłyby nas zawieźć na kolejne takie spotkania.
Bądźcie czujni. Obserwujcie nas. I nasze bezsensowne starania.”
Tak pierwsze spotkanie pod nazwą „Balon Literacki” anonsowali jego pomysłodawcy, Zuzanna Muszyńska i Piotr Surmaczyński, w mediach społecznościowych. Udało się. Powstał ciekawy projekt, który będzie kontynuowany. Jego celem jest zjednoczenie braci pisarskiej zamieszkałej w Londynie, należącej do ostatniej fali emigracji.
Klaudiusz Lach – urodził się w 1974 roku w Piotrkowie Trybunalskim. Studiował we Wrocławiu. Do Londynu przyjechał dziesięć lat temu. Pisze dla sporej grupy fanów, zrzeszonych wokół jego fanpejdża „Klaudiusz Lach pisze z Londynu”. Na spotkaniu Balona Literackiego odczytano fragment prozy lirycznej jego autorstwa pod tytułem „Kaszanka”.
Zuzanna Muszyńska pochodzi z Bydgoszczy, urodziła się w 1968 roku. Studiowała w Poznaniu na Wydziale Neofilologii UAM oraz w Bergen Community College w Paramus, New Jersey. Jest nomadką, połowę życia spędziła na obczyźnie: w Stanach Zjednoczonych, Kanadzie, Niemczech, Szwajcarii. 8 marca 2015 ukazała się w Polsce antologia „Autostop(y). Dziesięć opowiadań o wolności”, w której Muszyńska opublikowała swój debiutancki tekst pod tytułem „Tryptyk znad Tamizy”. Poza tym jest autorką wierszy, które między innymi ukażą się w antologii „Niosący słowa” pod redakcją Fredericka Rossakowsky’ego Lloyda. W czasie Balona odczytano jedno z emigracyjnych opowiadań Zuzanny Muszyńskiej, zatytułowane „Pół sekundy”.
Gregory Spis urodził się i studiował na Śląsku Jest poetą, prozaikiem, ale przede wszystkim tłumaczem, biegle władającym językami angielskim, niemieckim, włoskim i francuskim. Publikuje dwujęzycznie, jego wiersz „dwóch ćpunów” zdobył pierwszą nagrodę w konkursie „Wszelkie dziwy”, zorganizowanym w Londynie przez dr Urszulę Chowaniec. Wiersze Spisa ukazały się między innymi w Polish Observer, Nowym Czasie, Coolturze oraz polskim magazynie Śląsk. Spis jest również autorem powieści „Pamiętnik tłumacza”, której fragmenty odczytano w czasie Balona, ukażą się też w najnowszym Pamiętniku Literackim.
Piotr Surmaczyński urodził się w Opolu w 1970. Jako absolwent Akademii Teatralnej w Warszawie odniósł sukces, wystawiając w Newcastle dramat „Runaway Train”. Ukończył też filozofię polityki na Uniwersytecie w Oxford, prace o tej tematyce publikował między innymi w „Nowej Politologii” i „Polityce Globalnej”. Debiutancki zbiór opowiadań Surmaczyńskiego „Wyspa dreszczowców” ukazał się w 2104 roku. Na Balonie Literackim odczytano fragment powieści, nad którą pracuje, pod tytułem „Pussy”.
Wszystkie teksty odczytał Janusz Guttner, zamieszkały w Londynie aktor, reżyser teatralny, poeta. Jego ciekawa interpretacja nadała bardzo różnorodnym fragmentom prozy dodatkowej mocy. Siła języka autorów – od ostrej satyry, ubarwionej neologizmami w „Pamiętniku tłumacza” Spisa, poprzez żywy, naturalny dialog w „Pussy” Surmaczyńskiego, do prozy lirycznej z ciekawą puentą u Lacha, wreszcie w wyraziście odmalowanej scenie obyczajowej u Muszyńskiej – nie ustępuje w niczym prozaikom żyjącym w kraju. Teksty prezentowały bardzo wyrównany poziom i dyskusja po ich odczytaniu skupiła się, poza sugestiami drobnych warsztatowych poprawek, na wymianie doświadczeń pisarskich, a na koniec planach dalszej współpracy.
Dużo się dzieje w dziedzinie poezji na emigracyjnej scenie londyńskiej, byż może BALon LITERacki skupi wokół siebie piszących i gotowych publikować prozaików. W planie kolejna edycja spotkania.DSC_6642DSC_6588DSC_6594DSC_6614DSC_6617DSC_6597DSC_6609IMG_1124DSC_6658DSC_6652DSC_6649DSC_6664

3 Komentarze

3 thoughts on “BALon 01

  1. Ładnie Ci w tym męsko-londyńskim towarzystwie. 🙂
    BaLonowi gratuluję udanego startu.
    Media zauważyły?

    Czy ja znam opowiadanie „Pół sekundy”, czy z powodu sklerozy nie pamiętam, że znam?

    Polubione przez 1 osoba

    • Jak ryba w wodzie 🙂
      Znasz, znasz. Właśnie „Pół sekundy” poszło do druku dzięki BALonowi. Tak więc coś tam się dzieje medialnie.
      Drugi był nie mniej udany, opiszę niebawem. A jesienią jedziemy z BALonem nr 3 do Krakowa na Targi Książki! Może wpadniesz?

      Polubienie

  2. Jeśli mi będzie terminowo po drodze, chętnie. 🙂

    Polubienie

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie na Facebooku

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie na Google+

Komentujesz korzystając z konta Google+. Wyloguj / Zmień )

Connecting to %s

Blog na WordPress.com.

%d blogerów lubi to: